Nuntii latini - Editio 05.09.2010
Nuntii Latini hebdomadales
Lateinische Nachrichten der Woche
Partes
- Politicos1 irridere in Brasilia vetitum
I. Politicos1 irridere in Brasilia vetitum
In Brasilia comoedi2 propter legem stomachantur, quae candidatos politicos irridere vetat. Anno3 enim praeterito lex comitialis ita mutata est, ut talis4 materia auditiva et visualis vetaretur, qua candidati5 aut factiones politicae aliquo modo humiliarentur aut risui haberentur.
Die6 Dominico in litore7 Copacabana urbis Rio de Janeiro complures8 centeni homines contra legem comitialem reclamitabant. In tabella9
cuiusdam reclamitatoris scriptum erat: "Si10 non vis esse politicus, qui irridetur, esto politicus honestus."
Adnotationes
- 1) politicos (politicus, -i m: Poltiker) irridere (verlachen) in Brasilia vetitum (PPP: vetare: verbieten; erg: est) = Politiker auf die Schippe zu nehmen, in Brasilien verboten
- 2) comoedi (NomPl: comoedus, -i m: Kabarettist) propter (Präp+Akk: wegen) legem (lex, legis f: Gesetz) stomachantur (stomachari: sich ärgern: Deponens), quae (RelPron: qui., quae, quod: Bezug: legen) candidatos (canditatus, -i m) politicos (politicus, -a, um: poltitisch) irridere (vgl 1) vetat (vgl 1) = = die Kabarettisten sind ungehalten wegen eines Gesetzes, das Kandidaten zu verspotten untersagt
- 3) anno (Abl.temp: annus: Jahr) enim praeterito (praeteritus, -a, -um: vergangen) lex comitialis (-e: zur Wahl gehörig) ita (so) mutata (PPP: mutare: verändern) est, ut (+Konj.:dass: konsekutiv) = im letzten Jahr wurde nämlich das Wahlgesetz so geändert, dass
- 4) talis (-e: solch) materia (-ae f: Material) auditiva (auditivus, -a, -um: das Hören betreffend) et visualis (-e: das Sehen betreffend) vetarentur, qua (Abl.instr: Rel.Pron: Bezug: lex) = solches audiovisuelle Material wurde verboten. durch das
- 5) cadidati (vgl 2) aut factiones (factio, -nis f: Partei) politicae aliquo (aliqui, -a, quod: irgendein) modo (modus, -i m: Art) humiliarentur (humiliare: herabsetzen) aut (oder) risui (Dativ finalis: risus, us m: Lachen) haberentur (wörtlich: zum Gespött haben) = Kandidaten und politische Parteien werden herabgesetzt oder dem Gespött preisgegeben
- 6) die Dominico (Abl.temp: am Sonntag)
- 7) in litore (litus, -oris n: Strand) Copacabana urbis (urbs, urbis f: Stadt) Rio de Janeiro = an der Copacabana in Rio
- 8) complures (mehrere) centeni (Hunderte) homines contra legem comitialem (vgl 3) reclamitabant (reclamitare: protestieren)
- 9) in tabella (-ae f: Tafel) cuiusdam (Gen: quidam. ein gewisser) reclamitatoris (reclamitator, -is m: Protestierer) scriptum )PPP: scribere: schreiben) erat: auf dem Transparent irgendeines Demonstranten stand geschrieben
- 10) si (wenn) non vis (velle: wollen) esse politicus, qui (RelPron: Bezug: politicus) irridetur (vgl 1), esto (Imperativ II zu: esse: du sollst sein) politicus honestus (-a, -um: ehrenhaft) = wenn du kein Politiker sein willst, über den man seinen Spott treibt, dann sei ein ehrenhafter / unbestechlicher Politiker